
もう何もかも消えてしまえば
모- 나니모카모 키에테 시마에바
이제 뭐든 사라져버리면
きっと楽になれる気がしたんだ
킷-토 라쿠니 나레루 키가 시탄-다
분명 편해질 것 같은 기분이 들었어
もう何もかも捨ててしまえば
모- 나니모카모 스테테 시마에바
이제 뭐든 버려져버리면
僕は一人になれるんだ
보쿠와 히토리니 나레룬다
나는 혼자가 되겠지
* * *
他人の顔色ばかり気にして生きていた
히토노 카오이로바카리 키니시테 이키테이타
다른 사람의 안색만 신경쓰며 살아왔어
笑顔だけは絶やさないように頑張ってきたんだ
에가오다케와 타야사나이 요-니 간밧테 키탄-다
웃는 얼굴로 있을 수 있게 노력해왔어
苦しくて、苦しくて
쿠루시쿠테, 쿠루시쿠테
괴롭고 괴로워서
溺れそうになるけど
오보레소-니 나루케도
질식할 것 같지만
他人の優しさなんて高が知れすぎてんだ
히토노 야사시사난테 타카가 시레스기텐-다
다른 사람의 친절함같은 건 너무 뻔해
もう何もかも消えてしまえば
모- 나니모카모 키에테 시마에바
그러니까 뭐든 사라져버리면
きっと楽になれる気がしたんだ
킷-토 라쿠니 나레루 키가 시탄-다
분명 편해질 것 같은 기분이 들었어
もう何もかも壊してしまえば
모- 나니모카모 코와시테 시마에바
그러니까 뭐든 부서져버리면
優しさなんて要らないのに
야사시사난테 이라나이노니
친절함 따위 필요없을텐데
* * *
虚しくて、虚しくて
무나시쿠테, 무나시쿠테
허무하고 공허해서
壊れそうになるけど
코와레소-니 나루케도
부서질 것 같지만
悲しくて、悲しくて
카나시쿠테, 카나시쿠테
슬프고 슬퍼서
他人が恨めしくて
타닌가 우라메시쿠테
다른 사람이 원망스러워서
悔しくて、悔しくて
쿠야시쿠테, 쿠야시쿠테
분하고 억울해서
どうにもならないけど
도-니모 나라나이케도
어쩔 줄 모르겠지만
そんな自分にさ
손나 지분니사
그런 자신에게 말야
酔い痴れてんだ
요이시레텐다
취해있는 거야
もう何もかも消えてしまえば
모- 나니모카모 키에테 시마에바
그러니까 뭐든 사라져버리면
きっと楽になれる気がしたんだ
킷-토 라쿠니 나레루 키가 시탄-다
분명 편해질 것 같은 기분이 들었어
もう一人にさせてくれなんて
모- 히토리니사세테 쿠레난테
이제 혼자 있게 내버려 둬 라니
ずっと僕は一人さ
즛토 보쿠와 히토리사
계속 나는 혼자였어
* * *
苦しくて、苦しくて
쿠루시쿠테, 쿠루시쿠테
괴롭고 괴로워서
溺れそうになるけど
오보레소-니나루케도
질식할 것 같지만
悲しくて、悲しくて
카나시쿠테, 카나시쿠테
슬프고 슬퍼서
泣き腫らすその目は
나키하라스 소노메와
울어서 부은 그 눈은
悦んで、悦んで
요로콘데, 요로콘데
만족스럽게 기뻐하며
醜く笑っていた
미니쿠쿠 와랏테이타
추하게 웃고 있었어
周りは僕を優しい人と言った
마와리와 보쿠오 야사시이히토토 잇타
주변에서는 나를 상냥한 사람이라고 말했어
もう何もかも消えてしまえば
모- 나니모카모 키에테 시마에바
이제 뭐든 사라져버린다면
きっと楽になれるのに
킷-토 라쿠니 나레루노니
분명 편해질텐데
'collect > music' 카테고리의 다른 글
| YOASOBI, 夜に駆ける (0) | 2020.10.04 |
|---|---|
| 눈뜨고 코베인, 당신 발 밑 (0) | 2020.09.23 |
| yama, 春を告げる (0) | 2020.08.08 |
| Raon, Lemon (0) | 2019.04.04 |
| 백예린, la la la love song (0) | 2019.04.01 |